Popup

tout plein de gens ;)
Transylvania

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Transylvania
6 lectures
2 Best Of Me
4 lectures
3 Englishman In New York
4 lectures
4 Scars
0 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

MP3 : Getting Away with Murder / Scars (2004)

Getting Away with Murder / Scars (2004)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Scars
  • Album : Getting Away with Murder
  • Année : 2004

Paroles :




Papa Roach


I tear my heart open, I sew myself shut

Je déchire mon coeur, je me recouds moi-même

My weakness is that I care too much

Ma faiblesse c'est que je m'inquiète trop

And my scars remind me that the past is real

Et mes cicatrices me rappellent que le passé est réel

I tear my heart open just to feel

Je déchire mon coeur juste pour ressentir


I'm drunk and I'm feeling down

Je suis ivre et je me sens de plus en plus mal

And I just wanna be alone

Et je veux juste être seul

I'm pissed 'cause you came around

Je suis énervé car tu es venue par ici

Why don't you just go home ?

Pourquoi ne vas-tu pas simplement chez toi ?

'Cause you channeled all your pain

Car tu as canalisé toute ta souffrance

And I can't help you fix yourself

Et je ne peux pas t'aider à te construire

You're making me insane

Tu me rends fou

All I can say is...

Et tout ce que je peux dire c'est...



[Chorus] [Refrain]

I tear my heart open, I sew myself shut

Je déchire mon coeur, je me recouds moi-même

And my weakness is that I care too much

Ma faiblesse c'est que je m'inquiète trop

And our scars remind us that the past is real

Et nos cicatrices nous rappellent que le passé est réel

I tear my heart open just to feel

Je déchire mon coeur juste pour ressentir



I tried to help you once

J'ai essayé de t'aider une fois

Against my own advice

A contre-coeur

I saw you going down

Je t'ai vu plonger

But you never realized

Mais tu n'as jamais réalisé

That you're drowning in the water

Que tu te noies dans l'eau

So I offered you my hand

Donc je t'ai proposé ma main

Compassion's in my nature

La compassion est dans ma nature

Tonight is our last stand

Ce soir c'est notre dernière entrevue



[Chorus] [Refrain]



I'm drunk and I'm feeling down

Je suis ivre et je me sens de plus en plus mal

And I just wanna be alone

Et je veux juste être seul

You shoulda' never come around

Tu n'aurais jamais dû venir par ici

Why don't you just go home ?

Pourquoi ne vas-tu pas simplement chez toi ?

'Cause you're drowning in the water

Parce que tu te noies dans l'eau

And I tried to grab your hand

Et j'ai essayé de saisir ta main

I left my heart open

J'ai laissé mon coeur ouvert

But you didn't understand

Mais tu n'as pas compris

But you didn't understand

Mais tu n'as pas compris



You fix yourself

Tu te construis



I can't help you fix yourself

Je ne peux pas t'aider à te construire

But at least I can say I tried

Mais au moins je peux dire que j'ai essayé

I'm sorry but I gotta move on with my own life

Je suis désolé mais je dois vivre ma vie

I can't help you fix yourself

Je ne peux pas t'aider à te construire

But at least I can say I tried

Mais au moins je peux dire que j'ai essayé

I'm sorry but I gotta move on with my own life

Je suis désolé mais je dois vivre ma vie



I'm drunk and I'm feeling down

Je suis ivre et je me sens de plus en plus mal

And I just wanna be alone

Et je veux juste être seul

You shoulda' never come around

Tu n'aurais jamais dû venir par ici

Why don't you just go home ?

Pourquoi ne vas-tu pas simplement chez toi ?

'Cause you're drowning in the water

Parce que tu te noies dans l'eau

And I tried to grab your hand

Et j'ai essayé de saisir ta main

I left my heart open

J'ai laissé mon coeur ouvert

But you didn't understand

Mais tu n'as pas compris

But you didn't understand

Mais tu n'as pas compris



I'm drunk and I'm feeling down

Je suis ivre et je me sens de plus en plus mal

And I just wanna be alone

Et je veux juste être seul

You shoulda' never come around

Tu n'aurais jamais dû venir par ici

Why don't you just go home ?

Pourquoi ne vas-tu pas simplement chez toi ?

'Cause you're drowning in the water

Parce que tu te noies dans l'eau

And I tried to grab your hand

Et j'ai essayé de saisir ta main

I left my heart open

J'ai laissé mon coeur ouvert

But you didn't understand

Mais tu n'as pas compris

But you didn't understand

Mais tu n'as pas compris
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 14 novembre 2009 15:07

Modifié le samedi 14 novembre 2009 16:13

FFVIII - Somewhere (Final Version)



Within Temptation


Lost in the darkness, hoping for a sign.

Perdu dans les ténèbres, espérant un signe.

Instead there's only silence,

A la place il n'y a que silence,

Can't you hear my screams ?

Ne peux-tu pas entendre mes cris ?

Never stop hoping,

(je n'ai) Jamais cessez d'espérer,

Need to know where you are,

(j'ai) Besoin de savoir où tu es,

But one thing's for sure,

Mais une chose est sûre,

You're always in my heart.

Tu es toujours dans mon coeur.


Refrain :

I'll find you somewhere.

Je te trouverai quelque part.

I'll keep on trying until my dying day.

Je continuerai d'essayer jusqu'au jour de ma mort.

I just need to know whatever has happened,

Je dois juste savoir ce qu'il a pu arriver,

The truth will free my soul.

La vérité libérera mon âme.



Lost in the darkness, try to find your way home.

Perdu dans les ténèbres, essaye de trouver le chemin du retour.

I want to embrace you and never let you go.

Je veux te prendre dans mes bras et ne jamais te laisser partir.

Almost hope you're in heaven so no one can hurt your soul.

Espérant presque que tu sois au ciel, pour que personne ne puisse blesser ton âme.

Living in agony cause I just do not know where you are.

Vivant dans l'agonie, simplement parce ce que je ne sais où tu es



Refrain:

I'll find you somewhere.

Je te trouverai quelque part.

I'll keep on trying until my dying day.

Je continuerai d'essayer jusqu'au jour de ma mort.

I just need to know whatever has happened,

Je dois juste savoir ce qu'il a pu arriver,

The truth will free my soul.

La vérité libérera mon âme.



Wherever you are, I won't stop searching.

Où que tu puisses être, je ne me m'arrêterai pas de chercher

Whatever it takes, I need to know

Quoi qu'il m'en coûte, je dois savoir.



Refrain:

I'll find you somewhere.

Je te trouverai quelque part.

I'll keep on trying until my dying day.

Je continuerai d'essayer jusqu'au jour de ma mort.

I just need to know whatever has happened,

Je dois juste savoir ce qu'il a pu arriver,

The truth will free my soul.

La vérité libérera mon âme.






Et encore une AMV. C'est la meilleure que j'ai pu trouvé ! ALors, qu'en pensez vous ?

# Posté le samedi 03 octobre 2009 17:20

Modifié le dimanche 18 octobre 2009 12:27

Nickelback Music Video - Far Away

Une superbe amv, je devais absolument vous faire partager ça !!
Si vous avez des propositions, pour certaines vidéo que vous voulez voir en amv, je me ferais un plaisir d'en rechercher une (; en attendant, voici les paroles !




This time, this place

Ce moment, cet endroit

Misused, mistakes

Abus, erreur

Too long, too late

Trop long, trop tard

Who was I to make your wait

Qui était-je pour te faire attendre

Just one chance

Juste une chance

Just one breath

Juste un souffle

Just in case there's just one left

Au cas où il n'en reste qu'un

Cause you know,

Parce que tu sais

You know, you know

Tu sais, tu sais



That I love you

Que je t'aime

I have loved you all along

Je t'ai toujours aimé

And I miss you

Et tu me manques

Been far away for far too long

J'étais éloigné pour beaucoup trop longtemps

I keep dreaming you'll be with me

Je continu à rêver que tu seras avec moi

And you'll never go

Et que tu ne partiras jamais

Stop breathing if

En arrêtant de respirer si

I don't see you anymore

Je ne te vois plus



One my knees, I'll ask

A genoux, je demanderai

One chance for one last dance

Une dernière chance pour une dernière danse

Cause with you, I'd withstand

Parce que avec toi, je resisterais

All of hell to hold your hand

Je resisterai a tout l'enfer pour prendre ta main

I'd give it all

Je donnerai tout

I'd give for us

Je donnerai pour nous

Give anything but I won't give up

Donner n'importe quoi mais je n'abandonnerai pas

Cause you know

Parce que tu sais

You know, you know

Tu sais, tu sais



That I love you

Que je t'aime

I have love you all along

Je t'ai toujours aimé

And I miss you

Et tu me manques

Been far away for far too long

J'étais éloigné pour beaucoup trop longtemps

I keep dreaming you'll be with me

Je continu à rêver que tu seras avec moi

And you'll never go

Et que tu ne partiras jamais

Stop breathing if

En arrêtant de respirer si

I don't see you anymore

Je ne te vois plus



So far away

Si lointain

Been far away for far too long

J'étais éloigné pour beaucoup trop longtemps

So far away

Si lointain

Been far away for far too long

J'étais éloigné pour beaucoup trop longtemps

But you know, you know, you know

Mais tu sais, tu sais, tu sais



I wanted

Je désire

I wanted you to stay

Je désire que tu restes

Cause I needed

Parce que j'avai besoin

I need to hear you say

J'ai besoin de t'entendre dire

That I love you

Tellement je t'aime


I have love you all along

Je t'ai toujours aimé

And I forgive you

Et je te pardonne

For being away for far too long

En étant au loin trop loin tros longtemps

So keep breathing

Donc continue à respirer

Cause I'm not leaving

Parce que je ne pars pas

Hold on to me and

Accroche toi à moi

Never let me go

Ne me laisse jamais partir



[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 02 octobre 2009 16:47

Modifié le vendredi 02 octobre 2009 17:08

MP3 : Fields Of Gold - The Best Of / Englishman In New York (1999)

Fields Of Gold - The Best Of / Englishman In New York (1999)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Englishman In New York
  • Album : Fields Of Gold - The Best Of
  • Année : 1999

Paroles :






Sting


I don't drink coffee I take tea my dear

Je ne bois pas de café je prends du thé mon cher

I like my toast done on the side

J'aime mon toast grillé à côté

And you can hear it in my accent when I talk

Et vous pouvez l'entendre à mon accent lorsque je parle

I'm an Englishman in New York

Je suis un anglais à New York

See me walking down Fifth Avenue

Regardez moi descendre la Cinquième Avenue

A walking cane here at my side

Une canne ici à mes côtés

I take it everywhere I walk

Je la prends partout où je vais

I'm an Englishman in New York

Je suis un anglais à New York

I'm an alien, I'm a legal alien

Je suis un étranger, je suis un étranger légal

I'm an Englishman in New York

Je suis un anglais à New York

I'm an alien, I'm a legal alien

Je suis un étranger, je suis un étranger légal

I'm an Englishman in New York

Je suis un anglais à New York


If manners make the man as someone said

Si les manières font l'homme comme quelqu'un l'a dit

Then he's the hero of the day

Alors il est le héros du jour

It takes a man to suffer ignorance and smile

Cela forge un homme de tolérer l'ignorance en souriant

Be yourself no matter what they say

Sois toi-même ne t'occupe pas de ce qu'ils disent



Chorus Refrain



Modesty, propriety can lead to notoriety

Modestie, bienséance peuvent conduire à la notoriété

You could end up as the only one

Vous pourriez en conclure qu'il est le seul

Gentleness, sobriety are rare in this society

Douceur, sobriété sont rares dans cette société

At night a candle's brighter than the sun

La nuit une bougie est plus lumineuse que le soleil



Takes more than combat gear to make a man

Il faut plus d'une tenue de combat pour faire un homme

Takes more than a license for a gun

Il faut plus qu'un permis pour un revolver

Confront your enemies, avoid them when you can

Fais face à tes ennemis, esquive-les quand tu le peux

A gentleman will walk but never run

Un gentilhomme marchera mais ne courra jamais


If manners make the man as someone said

Si les manières font l'homme comme quelqu'un l'a dit

Then he's the hero of the day

Alors il est le héros du jour

It takes a man to suffer ignorance and smile

Cela forge un homme de tolérer l'ignorance en souriant

Be yourself no matter what they say

Sois toi-même ne t'occupe pas de ce qu'ils disent



Chorus Refrain
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 12 septembre 2009 16:21

Modifié le samedi 12 septembre 2009 16:47

MP3 : Underclass Hero / Best Of Me (2007)

Underclass Hero / Best Of Me (2007)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Best Of Me
  • Album : Underclass Hero
  • Année : 2007

Paroles :



SUM 41






{Best Of Me}

It's so hard to say that I'm sorry
I'll make everything alright
All these things that I've done
What have I become, and where'd I go wrong
I don't mean to hurt just to put you first
I won't tell you lies
(I'm sorry)
I will stand accused
With my hand on my heart
I'm just trying to say

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me

I know that I can't take back all of the mistakes
But I will try
Although it's not easy
I know you believe me
Cause I would not lie
Don't believe their lies
Told from jealous eyes
They don't understand
(I'm sorry)
I won't break your heart
I won't bring you down
But I will have to say

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me

I'm sorry
It's all that I can say
You mean so much
And I'd fix all that I've done
If I could start again
I'd throw it all away
To the shadows of regrets
And you would have the best of me









now, in french ! ;)


{Best Of Me}

Le Meilleur de Moi (Best Of Me)

C'est dur de dire que
Je suis désolé
Je ferai tout pour que ça se passe bien

Toutes ces choses que j'ai faites
Maintenant ce que je suis devenu, et où je me suis trompé
Je ne voulais pas te blesser
Juste te faire passer en premier
Je ne te dirai pas de mensonges
(Je suis désolé)
Je me tiendrai accusé
Avec ma main sur le c½ur
J'essaie juste de dire

Je suis désolé
C'est tout ce que je peux dire
Tu représentes tellement
Et je réparerai ce que j'ai fait
Si je pouvais tout recommencer
Je jetterai tout ça au loin
Dans les ombres d'un regret
Et tu aurais le meilleur de moi

Je sais que je ne peux pas réparer toutes mes erreurs
Mais j'essaierai
Même si ce n'est pas facile
Je sais que tu me crois
Car je ne mentirais pas
Ne croit pas leur mensonges
Raconté à travers des yeux jaloux
Ils ne comprennent pas
(Je suis désolé)
Je ne te briserais pas le c½ur
Je ne te laisserais pas tomber
Mais je dirai

Je suis désolé
C'est tout ce que je peux dire
Tu représentes tellement
Et je réparerai ce que j'ai fait
Si je pouvais tout recommencer
Je jetterai tout ça au loin
Dans les ombres d'un regret
Et tu aurais le meilleur de moi

Je suis désolé
C'est tout ce que je peux dire
Tu représentes tellement
Et je réparerai ce que j'ai fait
Si je pouvais tout recommencer
Je jetterai tout ça au loin
Dans les ombres d'un regret
Et tu aurais le meilleur de moi

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 01 septembre 2009 08:03

Modifié le samedi 05 septembre 2009 13:43

MP3 : Motion In The Ocean / Transylvania (2006)

Motion In The Ocean / Transylvania (2006)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Transylvania
  • Album : Motion In The Ocean
  • Année : 2006

Paroles :



Mc Fly



Anne Boleyn she kept a tin

Anne Boleyn gardait une boîte

Which all her hopes and dreams were in

Où ses espoirs et ses rêves étaient

She plans to run away with him forever

Elle avait pour projet de s'enfuir avec lui pour toujours

(Never to be seen again)

(Pour ne plus être vu)



Leaves a note and starts to choke

Elle laisse une note et commence à s'étrangler

Can feel the lump thats in her throat

On peut sentir le morceau dans sa gorge

It's raining and she leaves her coat in silence

Il pleut et elle enlève son manteau en silence



Were sorry but we disagree

Nous sommes désolés mais nous ne sommes pas d'accord

The boy is vermin can't you see

Ce garçon est une vermine, ne voyez vous pas ?

We'll drown his sins in misery

Nous noierons vos péchés dans la misère

And rip him out of history

Et nous l'élimineront de l'Histoire



People marching to the drums

Les gens défilent vers les tambours

Everybody's having fun to the sound of love

Tout le monde s'amuse au son de l'amour

Ugly is the world we're on

Laid est le monde dans lequel nous vivons

If I'm right then prove me wrong

Si j'ai raison ne me prouvez pas le contraire

I'm stunned to find a place we belong

Je suis stupéfait de trouver auquel on appartient



Who-oo is your lover ?

Qui-ii est ton amoureux ?

I couldn't tell

Je ne peux pas le dire

When hell freezes over

Quand l'enfer cessera de geler

Thats when ill tell

C'est quand je le dirai

Who-oo is your lover ?

Qui est ton amoureux ?

I couldn't tell when will this stop ?

Je ne peux pas dire quand ça s'arrêtera



Racing pacing in the dark

Courir, aprenter dans la nuit

She's searching for a lonely heart

Elle recherche un coeur célibataire

She finds him but his heart has stopped

Elle le trouve mais son coeur s'est arrêté

She breaks down

Elle se brise



Sorry but your majesty

Pardon mais votre majesté

Refusing orders from the queen

Refusé les ordres de la reine

Results in a monstrosity

Est le résultat d'une monstruosité

Remembers a voice and hears him sing

Se rappelle une voix et l'entend chanter



People marching to the drums

Les gens défilent vers les tambours

Everybody's having fun to the sound of love

Tout le monde s'amuse au son de l'amour

Ugly is the world we're on

Laid est le monde dans lequel nous vivons

If I'm right don't prove me wrong

Si j'ai raison ne me prouvez pas le contraire

I'm stunned to find a place to be loved

Je suis stupéfait de trouver auquel on appartient



Oooo where's your lover

Qui-ii est ton amoureux ?

I couldn't tell

Je ne peux pas le dire

When hell freezes over

Quand l'enfer cessera de geler

Thats when ill tell

C'est quand je le dirai


Ooo where's your lover

Qui est ton amoureux ?

I couldn't tell when will this stop ?

Je ne peux pas dire quand ça s'arrêtera



People marching to the drums

Les gens défilent vers les tambours

Everybody's having fun to the sound of love

Tout le monde s'amuse au son de l'amour

Ugly is the world gone wrong

Laid est le monde dans lequel nous vivons

If I'm right don't prove me wrong

Si j'ai raison ne me prouvez pas le contraire

I'm stunned to find a place we belong

Je suis stupéfait de trouver auquel on appartient



Oooo where's your lover

Qui est ton amoureux ?

I couldn't tell

Je ne peux pas le dire

When hell freezes over

Quand l'enfer cessera de geler

Thats when ill tell x8

C'est quand je dirai

WHEN WILL THIS STOP ?

Quand cela s'arrêtera t il ?
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 30 août 2009 11:42

Modifié le lundi 05 octobre 2009 16:07